{"id":20548,"date":"2019-08-10T08:00:09","date_gmt":"2019-08-10T08:00:09","guid":{"rendered":"https:\/\/www.comicsreview.co.uk\/nowreadthis\/?p=20548"},"modified":"2019-08-09T18:27:19","modified_gmt":"2019-08-09T18:27:19","slug":"gomer-goof-volume-2-its-a-van-goof","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.comicsreview.co.uk\/nowreadthis\/2019\/08\/10\/gomer-goof-volume-2-its-a-van-goof\/","title":{"rendered":"Gomer Goof volume 2: It&#8217;s a Van Goof!"},"content":{"rendered":"<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.comicsreview.co.uk\/nowreadthis\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/Gomer-2.jpg\" alt=\"\" width=\"377\" height=\"500\" class=\"alignnone size-full wp-image-20549\" srcset=\"https:\/\/www.comicsreview.co.uk\/nowreadthis\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/Gomer-2.jpg 377w, https:\/\/www.comicsreview.co.uk\/nowreadthis\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/Gomer-2-150x199.jpg 150w, https:\/\/www.comicsreview.co.uk\/nowreadthis\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/Gomer-2-250x332.jpg 250w\" sizes=\"auto, (max-width: 377px) 100vw, 377px\" \/><br \/>\nBy <strong>Andr\u00c3\u00a9 Franquin, Jid\u00c3\u00a9hem &amp; Delporte<\/strong>, translated by <strong>Jerome Saincantin<\/strong> (Cinebook)<br \/>\nISBN: 978-1-84918-365-9 (PB Album)<\/p>\n<p>Like so much in Franco-Belgian comics, it all started with <strong><em>Le Journal de<\/em><\/strong> <strong><em>Spirou<\/em><\/strong>. The magazine had debuted on April 2<sup>nd<\/sup> 1938, with its engaging lead strip created by Rob-Vel (Fran\u00c3\u00a7ois Robert Velter). In 1943 publishing giant Dupuis purchased all rights to the comic and its titular star, after which comic-strip prodigy Joseph Gillain (\u00e2\u20ac\u0153Jij\u00c3\u00a9\u00e2\u20ac\u009d) took the helm.<\/p>\n<p>In 1946 Jij\u00c3\u00a9&#8217;s assistant Andr\u00c3\u00a9 Franquin assumed the creative reins, gradually side-lining the previously-established short gag vignettes in favour of extended adventure serials. He introduced a broad, engaging cast of regulars; creating phenomenally popular magic animal <strong>Marsupilami<\/strong> (first seen in <strong><em>Spirou et les h\u00c3\u00a9ritiers<\/em> <\/strong>in 1952 and eventually a spin-off star of screen, plush toy store, console games and albums in his own right) to the mix.<\/p>\n<p>Franquin continued crafting increasingly fantastic tales and absorbing Spirou sagas until his resignation in 1969. During that period the creator was deeply involved in the production of the weekly Spirou comic<\/p>\n<p>Franquin was born in Etterbeek, Belgium on January 3<sup>rd<\/sup> 1924. Drawing from an early age, the lad only began formal art training at \u00c3\u2030cole Saint-Luc in 1943. When the war forced the school&#8217;s closure a year later, he found work at Compagnie Belge d&#8217;Animation in Brussels where he met Maurice de B\u00c3\u00a9v\u00c3\u00a8re (AKA <strong>Lucky Luke<\/strong> creator \u00e2\u20ac\u0153Morris\u00e2\u20ac\u009d), Pierre Culliford (Peyo, creator of <strong>The Smurfs <\/strong>and <strong>Benny Breakiron<\/strong>) and Eddy Paape (<em>Valhardi<\/em>, <em>Luc Orient<\/em>).<\/p>\n<p>In 1945 all but Peyo signed on with Dupuis, and Franquin began his career as a jobbing cartoonist\/illustrator, producing covers for <strong><em>Le Moustique<\/em><\/strong> and scouting magazine <strong><em>Plein Jeu<\/em><\/strong>. During those early days, Franquin and Morris were being tutored by Jij\u00c3\u00a9, who was the main illustrator at <strong>Spirou<\/strong>. He turned the youngsters and fellow neophyte Willy Maltaite (AKA \u00e2\u20ac\u0153Will\u00e2\u20ac\u009d &#8211; <em>Tif et Tondu<\/em>, <em>Isabelle<\/em>, <strong><em>Le jardin des d\u00c3\u00a9sirs<\/em><\/strong>) into a smoothly functioning creative bullpen known as <em>La bande des quatre<\/em> or \u00e2\u20ac\u0153Gang of Four\u00e2\u20ac\u009d. They later reshaped and revolutionised Belgian comics with their prolific and engaging \u00e2\u20ac\u0153Marcinelle school\u00e2\u20ac\u009d style of graphic storytelling\u00e2\u20ac\u00a6<\/p>\n<p>Jij\u00c3\u00a9 handed Franquin all responsibilities for the flagship strip part-way through <em>Spirou et la maison pr\u00c3\u00a9fabriqu\u00c3\u00a9e <\/em>(<strong><em>Spirou<\/em><\/strong> #427, June 20<sup>th<\/sup> 1946). He ran with it for the next two decades; enlarging the scope and horizons of the feature until it became purely his own. Almost every week fans would meet startling new characters such as comrade\/rival <em>Fantasio<\/em> or crackpot inventor and Merlin of mushroom mechanics <em>the Count of Champignac<\/em>.<\/p>\n<p><strong><em>Spirou &amp;Fantasio<\/em><\/strong> became globe-trotting journalists, travelling to exotic places, uncovering crimes, exploring the fantastic and clashing with a coterie of exotic arch-enemies. However, throughout all that time Fantasio was still a full-fledged reporter for <strong><em>Le Journal de<\/em><\/strong> <strong><em>Spirou<\/em><\/strong> and had to pop into the office all the time.<\/p>\n<p>Sadly, lurking there was an accident-prone, big-headed junior in charge of minor jobs and dogs-bodying. His name was <strong><em>Gaston Lagaffe<\/em><\/strong>\u00e2\u20ac\u00a6<\/p>\n<p>There&#8217;s a long history of fictitiously personalising the mysterious creatives and all those arcane processes they indulge in to make our favourite comics, whether its Stan Lee&#8217;s Marvel Bullpen or DC Thomson&#8217;s lugubrious Editor and underlings at <strong>the<\/strong> <strong>Beano <\/strong>and <strong>Dandy<\/strong>. Let me assure you that it&#8217;s a truly international practise and the occasional asides on text pages featuring well-meaning foul-up\/office gofer Gaston &#8211; who debuted in #985, February 28<sup>th<\/sup> 1957 &#8211; grew to be one of the most popular and perennial components of the comic.<\/p>\n<p>I&#8217;d argue, however, that current iteration <strong>Gomer Goof<\/strong> (his name is taken from an earlier, abortive attempt to introduce the character to American audiences) is an unnecessary step. The quintessentially Franco-Belgian tone and humour doesn&#8217;t translate particularly well (<em>la gaffe <\/em>translates as \u00e2\u20ac\u0153the blunder\u00e2\u20ac\u009d) and contributes nothing here. When the big idiot surprisingly appeared in a 1970s <strong>Thunderbirds<\/strong> annual as part of an earlier syndication attempt, he was rechristened <em>Cranky Franky<\/em>. Perhaps they should have kept the original title\u00e2\u20ac\u00a6<\/p>\n<p>In terms of entertainment schtick and delivery, older readers will certainly recognise beats of Jacques Tati and timeless elements of well-meaning self-delusion British readers will recognise from <strong>Some Mothers Do Have &#8216;Em <\/strong>or <strong>Mr Bean<\/strong>. It&#8217;s slapstick, paralysing puns, pomposity lampooned and no good deed going noticed, rewarded or unpunished\u00e2\u20ac\u00a6<\/p>\n<p>This second album-sized paperback compilation (available also in digital formats) consists of half-page shorts, longer cartoon strips and comedic text story \u00e2\u20ac\u0153reports\u00e2\u20ac\u009d from the comic&#8217;s editorial page as well as ultimately full episodes of madcap buffoonery.<\/p>\n<p>As previously stated, Gomer is employed (let&#8217;s not dignify or mis-categorise what he does as \u00e2\u20ac\u0153work\u00e2\u20ac\u009d) at the <strong>Spirou<\/strong> offices, reporting to go-getting hero journalist Fantasio and generally ignoring the minor design jobs like paste-up and reading readers&#8217; letters (the official reason why fans requests and suggestions are never answered\u00e2\u20ac\u00a6) he&#8217;s paid to handle.<\/p>\n<p>He&#8217;s lazy, opinionated, forgetful and eternally hungry and his most manic moments stem from cutting corners or stashing and illicitly consuming contraband food in the office\u00e2\u20ac\u00a6<\/p>\n<p>These characteristics frequently lead to clashes with police officer <em>Longsnoot<\/em> and fireman <em>Captain Morwater<\/em>, but the office oaf remains eternally easy-going and incorrigible. Only two questions are really important here: why does Fantasio keep giving him one last chance, and what can gentle, lovelorn <em>Miss Jeanne<\/em> possible see in the interfering, self-opinionated idiot?<\/p>\n<p>Originally released in 1968 as sixth volume <strong><em>Gaston &#8211;<\/em><\/strong> <strong><em>Des gaffes et des d\u00c3\u00a9g\u00c3\u00a2ts<\/em><\/strong>, the translated chaos (available in paperback and digital formats) commences with a quartet of short, sharp two-tier episodes involving Gomer&#8217;s office innovations and war of nerves with Longsnoot, before the first illustrated text \u00e2\u20ac\u0153report\u00e2\u20ac\u009d from the comic&#8217;s editorial page details a catastrophe in glass in <em>&#8216;Whistle While You Work&#8217;<\/em>.<\/p>\n<p>A second, entitled <em>&#8216;Letter from the Countryside&#8217;<\/em> shares space with a calamitous seaside excursion and selection of rural escapades turned camping Armageddon\u00e2\u20ac\u00a6<\/p>\n<p>Prose missive <em>&#8216;Gomer Writes Us&#8217;<\/em> (on the joys of go-karting) leads to a <em>&#8216;Conversation on a Street Corner&#8217;<\/em> and details on a new kind of music in <em>&#8216;Honky-honk copper&#8217;<\/em>, after which computer-assisted design is proved to be one more thing Gomer must never attempt in <em>&#8216;Chorus and Bridge&#8217;<\/em>\u00e2\u20ac\u00a6<\/p>\n<p>The remainder of the volume is all picture strip pandemonium as the imbecile&#8217;s attempts at rooftop cookery lead to aviation disasters, projectile peril, standoffs on staircases and a unique form of petty theft\u00e2\u20ac\u00a6<\/p>\n<p>Rallying and racing capture his mayfly attention-span, but a hunt for a new vehicle never succeeds and Gomer always returns to his appallingly decrepit and dilapidated Fiat 509 auto(barely)mobile, but the fool is set in his ways and even doctors can&#8217;t fix or remove him\u00e2\u20ac\u00a6<\/p>\n<p>However, somebody rational really should have foreseen what the slacker was capable of when he brought in a chemistry set\u00e2\u20ac\u00a6<\/p>\n<p>Far better enjoyed than pr\u00c3\u00a9cised or described, these strips allowed Franquin and fellow scenarists Yvan Delporte and Jid\u00c3\u00a9hem (in reality, Jean De Mesmaeker: his analogue is a regular in the strips as an explosively irate and unfortunate foil for the Goof) to flex their whimsical muscles and even subversively sneak in some satirical support for their beliefs in pacifism and environmentalism, but at their core the gags remain supreme examples of all-ages comedy: wholesome, barbed, daft and incrementally funnier with every re-reading.<\/p>\n<p>What&#8217;s stopping you from Goofing off?<br \/>\n\u00c2\u00a9 Dupuis, Dargaud-Lombard s.a. 2017 by Franquin. All rights reserved. English translation \u00c2\u00a9 2017 Cinebook Ltd.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>By Andr\u00c3\u00a9 Franquin, Jid\u00c3\u00a9hem &amp; Delporte, translated by Jerome Saincantin (Cinebook) ISBN: 978-1-84918-365-9 (PB Album) Like so much in Franco-Belgian comics, it all started with Le Journal de Spirou. The magazine had debuted on April 2nd 1938, with its engaging lead strip created by Rob-Vel (Fran\u00c3\u00a7ois Robert Velter). In 1943 publishing giant Dupuis purchased all &hellip; <\/p>\n<p class=\"link-more\"><a href=\"https:\/\/www.comicsreview.co.uk\/nowreadthis\/2019\/08\/10\/gomer-goof-volume-2-its-a-van-goof\/\" class=\"more-link\">Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> &#8220;Gomer Goof volume 2: It&#8217;s a Van Goof!&#8221;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":true,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","default_image_id":0,"font":"","enabled":false},"version":2}},"categories":[113,63],"tags":[],"class_list":["post-20548","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comedy","category-european-classics"],"jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/p4AFj-5lq","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.comicsreview.co.uk\/nowreadthis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/20548","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.comicsreview.co.uk\/nowreadthis\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.comicsreview.co.uk\/nowreadthis\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.comicsreview.co.uk\/nowreadthis\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.comicsreview.co.uk\/nowreadthis\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=20548"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.comicsreview.co.uk\/nowreadthis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/20548\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.comicsreview.co.uk\/nowreadthis\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=20548"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.comicsreview.co.uk\/nowreadthis\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=20548"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.comicsreview.co.uk\/nowreadthis\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=20548"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}