Black Jack volume 5


By Osamu Tezuka translated by Camelia Nieh (Vertical)
ISBN: 978-1-934287-55-2

In a creative career that produced over 700 hundred different series and more than 150,000 pages (most of them still infuriatingly unavailable to people who can’t read Japanese), Osamu Tezuka captivated generations of readers across the world with tales of history, fantasy, romance and startling adventure. Perhaps his most intriguing creation is Black Jack, who overcame horrendous injuries as a child, and although still carrying many scars within and without, roams the globe, curing any who can pay his deliberately daunting, exorbitant prices – usually cash, but sometimes in more exotic or metaphysical coin.

He is the ultimate loner, except for Pinoko, a little girl he literally built from the scraps of an early case. Unlicensed by any medical board on Earth, he holds himself to the highest ethical standards possible… his own.

Volume 5 begins with a biting satire on medical ranks and hierarchies in Japan. ‘Hospital’ sees the Director’s chosen favourites (all from his old university) riding roughshod over other staff with no thought to the patients in their care. When a young surgeon is ordered to amputate a concert pianist’s arm, irrespective of objections or medical necessity, the harried neophyte consults the ronin Black Jack…

‘Quite a Tongue’ in a heart-warming parable about Japan’s attitude to disabilities set against the backdrop of children’s national abacus competitions, ‘Asking for Water’ poses some searching questions about family and the care of the elderly and ‘Yet False the Days’ tragically compares little Pinoko’s penchant for adopting strays with the outlaw surgeon’s frustrating attempts to cure a media star’s impossible quadriplegia. THREE TISSUE ALERT!: this story contains sick kittens…

A chance journey on ‘The Last Train’ finds Black Jack travelling with the woman called the Black Queen (see Black Jack volume 1). Married now, she faces an impossible quandary, but reckons without the renegade’s tendency to extreme and unpalatable solutions…

‘There was a Valve!’ is a superb nut-and-bolts medical mystery, featuring the return of the mercy-killing Dr. Kiriko (see ‘Two Dark Doctors’ in Black Jack volume 3) in a startling tale of ethics and conscience whilst the Blind Acupuncturist from volume 1 returns with more unwanted lessons for the maverick medic in ‘Two at the Baths’.

‘Pinoko’s Mystery’ is a delightful comedy of errors featuring a mad bomber, whilst more secrets from Black Jack’s sordid past resurface in the gangster thriller ‘Imprint’ and then he’s placed in an impossible situation by Dr. Kiriko in the tense viral-killer thriller ‘99% Water’.

An aged doctor being forced out of his job comes seeking assistance in ‘The Helper’ whilst in ‘Country Clinic’ Tezuka shows us a different side of the profession through the inspired works of a simple rural practitioner – but of course there’s a sting in this tale too…

‘Wolf Girl’ finds the O.R. outlaw trapped behind the Iron Curtain (remember that?), and rescued by a hideously deformed outcast. Fixing her face proved far simpler than remedying her soul, and in Black Jack’s world far too often no good deed goes unpunished…

‘On a Snowy Night’ ends these tales with an out-and-out yarn of supernatural wonderment, as the renegade doctors performs the greatest achievement of his life, and one nobody will ever know of.

All the troubles and wonders of this world (and sometimes other ones) can be found in medical dramas, and in Black Jack elements of rationalism, science-fiction, kitchen sink drama, spiritualism, criminality and human frailty are woven into an epic of Magical Realism that rivals the works of Fuentes and Gabriel García Márquez. But above all else these dramatic, addictive tales of heroism are pure unadorned entertainment that that will stay with you for the all the days of your life.

This book is printed in the Japanese right to left, back to front format and also contains a superb 12 page teaser for Tezuka’s classic fantasy of alienation Dororo.

© 2008 by Tezuka Productions. Translation © 2008 by Camelia Nieh and Vertical, Inc. All Rights Reserved.