Zombillenium: Volume 1: Gretchen


By Arthur de Pins (NBM)
ISBN: 978-1-56163-734-8

I’m feeling a zeitgeist coming on: seditiously mature and subversively ironic takes on classical movie monster madness presented as horror-comedies in the manner of the Addams Family (or assorted Tim Burton features in the vein of Corpse Bride) to be enjoyed by older kids as well as imaginative grown-ups.

Latest candidate for the swift-swelling category is a superb and deliciously arch Franco-Belgian cross between films like Hotel Transylvania and Igor and such graphic narrative masterpieces as Boneyard, Rip M.D. and especially The Littlest Pirate King which combine pop-cultural archetypes with smart and sassy contemporary insouciance.

Arthur de Pins is a British-born French filmmaker, commercial artist and Bande Dessin̩es creator whose strips Рsuch as the adult comedy Peccadilloes (AKA Cute Sins) and On the Crab Рhave appeared in Fluide Glacial and Max.

Zombill̩nium began serialisation in Spirou #3698 (2009) and has filled three albums to date courtesy of Dupuis Рthe first of which has just been released in English thanks to Canadian publisher NBM.

Rendered in a beguiling animated cartoon style, the saga opens with a morose hitchhiker in a hoodie, having no luck at all getting a ride. Eventually Aton is picked up by a vampire and skeleton who offer to take the dejected 5000-year old mummy back to the unique theme park which employs – and in fact owns – them all…

Zombillenium is a magical entertainment experience celebrating all aspects of horror and the supernatural, where families can enjoy a happy day out rubbing shoulders with werewolves and witches and all manner of bogeymen. Of course, they wouldn’t laugh so much if they knew all those monsters were real…

Bloodsucking Francis  and bony Sirius are still heatedly trying to talk the deceased Egyptian -who walked because he was fed up working the cotton-candy concession for what seemed like eternity – out of thumbing all the way back to Cairo when a moment’s inattention leads to their car mowing down a distracted pedestrian.

The mortal is a goner, and without a moment’s hesitation Park Director Francis Von Bloodt takes a bite and finds his new confectionery seller…

The reasons Aurelian Zahner wasn’t paying attention were many. His wife was cheating on him, and took their child away. He had just tried to rob a bar in broad daylight. His gun had somehow turned into a banana. Worst of all, the odd young British woman with the enigmatic smile had told him to grow up before glowing blue and making everybody in the bar forget him…

Later he saw her at Zombillenium, after the giant werewolf bit him too, saying the place had enough vampires already. Things got a bit hazy after that, what with Francis disagreeing and biting him some more.

Her name was Gretchen and she was a witch and she had finally stopped the wolf and the bat biting him in some bizarre game of tit-for-tat…

With nobody quite sure what kind of monster he now was, Aurelian signed his contract, was given the induction tour by Aton – who considered himself a bit of a joker – and set to work selling the sticky stuff to the oblivious punters…

At least they were oblivious until a little old lady smuggled in her little doggie and triggered a bizarre and barely concealable transformation in the terrified Zahner that took even the most venerable and jaded monsters by surprise…

Despite the incredible power of the Zombie trade union, the only way out of a Zombillenium contract is the True Death, and Francis is actually in the process of terminating Aurelian when a call from the park’s enigmatic owner inexplicably gives the hapless fool another chance…

Slowly Zahner adapts to his new indentured (un)life, with Gretchen – who is “only” an intern at the park – finding time to show him the ropes and bring him up to speed in this most inhospitable working environment. Moreover the conditions are about to get much worse: Zombillenium is one of the least profitable theme-parks in the world and the Board are threatening to make some draconian changes…

For some reason the Zombie shop stewards blame Aurelian and are determined to drive him out. A slim ray of hope lights up the mixed-up monster newbie’s life however, when Gretchen tells him her life-story, reveals what he has become and explains what she is really doing at the Park.

The big boob has no idea what and how much she still hasn’t told him…

Sly, smart, sexy and hilarious, Zombillenium achieves that spectacular trick of marrying slapstick with satire in a manner reminiscent of Asterix and Cerebus the Aardvark, whilst easily treading its own path. This is going to a big breakout comics series and you’ll curse yourself for missing out.

So don’t…
© Dupuis 2010.

Blue is the Warmest Color


By Julie Maroh, translated by Ivanka Hahnenberger (Arsenal Pulp Press)
ISBN: 978-1-55152-514-3

There is already a large amount of chatter about the film Blue is the Warmest Color. Since winning the Palme d’Or at the 2013 Cannes Film Festival there will be much more. Sadly the buzz around the big screen interpretation – it is not an adaptation – will almost certainly concentrate on the excessive and prolonged lesbian sex scenes (decried and disowned by graphic novel author Julie Maroh) rather than the story.

We do comics here and, despite the undisputed boost a media-sensational movie provides, it’s the words and pictures on paper that matter to me and hopefully to you too…

And what a wonderful marriage they make in Maroh’s moodily pensive exploration of prejudice and acceptance in a straightforward but devastating coming-of-age love story.

Le bleu est une couleur chaude was first published in France by Glénat in 2010, five years after Maroh originally began the tale as a 19-year old student studying Visual Arts and Lithography/Engraving at the Institut Saint-Luc and Académie Royale des Beaux-Arts (Brussels).

The collected album won the fan-determined Fnac-SNCF Essential prize (Audience Award) at the 2011 Angoulême International Comics Festival, subsequently garnering many more international accolades.

The story opens as Emma returns to a house she was unceremoniously banished from decades ago. Beloved Clementine is dead, but her last wish was that her one true love have her journals; books which described the thoughts and fears, ambitions and dreams of a confused 15-year old girl who struggled to accept her nature in a toxic school and home environment where loving someone of your own sex was considered an abomination…

Emma stays overnight in a home scarred by tragedy and steeped in tension, repentance and still-undispelled animosity, reading of how, in 1994, fraught and frantic high schooler Clementine saw a girl with blue hair and just couldn’t forget her…

This is a beautiful, simple and evocative story about how two very young people fell in love and what eventually happened to them. It’s not polemical or declamatory and doesn’t have points to score. That the Romeo and Juliet are both female is sublimely irrelevant except in the ways and manners it shaped the problems the lovers had to overcome…

Depicted alternately in a beguiling wash of misty full colour and stark dichromatic tones, the images are subdued and enthralling, not dynamic or overblown, and although there are some explicit love scenes, they are vital to the tale’s context and utterly subsumed by the overwhelming tide of elegiac sadness, political and social turmoil and doom-laden mystery which permeates the proceedings.

This is a masterful and compellingly human story that will astound lovers, loving grown-ups and all lovers of comics narrative.

Yes, there is a movie, but for pity’s sake read this first…

English Language edition © 2013 Arsenal Pulp Press. First published in French as Le bleu est une couleur chaude by Julie Maroh © 2010 Glénat Editions. All rights reserved.
Blue is the Warmest Color will be released on September 12th 2013.

The Adventures of Blake and Mortimer: The Secret of the Swordfish Part 1 – Ruthless Pursuit


By Edgar P. Jacobs, coloured by Philippe Biermé & Luce Daniels translated by Jerome Saincantin (Cinebook)
ISBN: 978-1-84918-148-8

Belgian Edgard Félix Pierre Jacobs (1904-1987) is rightly considered one of the founding fathers of the Continental comics industry. Although his output is relatively meagre when compared to some of his contemporaries, the iconic series he worked on formed the basis and backbone of the art-form in Europe, and his splendidly adroit, roguish and impeccably British adventurers Blake and Mortimer, created for the first issue of Le Journal de Tintin in 1946, swiftly became a staple of post-war European kids’ life the way Dan Dare would in Britain in the 1950s.

Edgar P. Jacobs was born in Brussels, a precocious child who began feverishly drawing from an early age but was even more obsessed with music and the performing arts – especially opera. He attended a commercial school but, determined never to work in an office, pursued art and drama following graduation in 1919.

A succession of odd jobs at opera-houses – scene-painting, set decoration, working as an acting and singing extra – supplanted his private performance studies, and in 1929 Jacobs won an award from the Government for classical singing. His proposed career as an opera singer was thwarted by the Great Depression, however, as the arts took a nosedive following the global stock market crash.

Picking up whatever stage work was going, including singing and performing, Jacobs switched to commercial illustration in 1940. Regular employment came from the magazine Bravo; as well as illustrating short stories and novels, he famously took over the syndicated Flash Gordon strip, after the occupying German authorities banned Alex Raymond’s quintessentially All-American Hero and left the publishers desperately seeking someone to satisfactorily complete the saga.

Jacob’s ‘Stormer Gordon’ lasted less than a month before being similarly sanctioned by the Nazis, after which Jacobs created his own epic science-fantasy feature in the legendary Le Rayon U, a milestone in both Belgian comics and science fiction adventure.

The U Ray was a huge hit in 1943 and scored big all over again a generation later when Jacobs reformatted the original “text-block and picture” material to incorporate speech balloons and re-ran the series in Tintin with subsequent releases as a trio of graphic albums in 1974.

I’ve read differing accounts of how Jacobs and Tintin creator Hergé got together – and why they parted ways professionally, if not socially – but as to the whys and wherefores of the split I frankly don’t care. What is known is this: whilst creating the weekly U Ray, one of Jacob’s other jobs was scene-painting, and during the staging of a theatrical version of Tintin and the Cigars of the Pharaoh Hergé and Jacobs met and became friends. If the comics maestro was unaware of Jacob’s comics output before then he was certainly made aware of it soon after.

Jacobs began working on Tintin, colouring the original black and white strips of The Shooting Star from newspaper Le Soir for a forthcoming album collection. By 1944 he was performing a similar role on Tintin in the Congo, Tintin in America, King Ottokar’s Sceptre and The Blue Lotus. By now he was also contributing to the illustration as well, on the extended epic The Seven Crystal Balls/Prisoners of the Sun.

Jacob’s love of opera made it into the feature as Hergé (who loathed the stuff) teasingly created the bombastic Bianca Castafiore as a comedy foil and based a number of bit players (such as Jacobini in The Calculus Affair) on his long-suffering assistant.

After the war and liberation, publisher Raymond Leblanc convinced Hergé, Jacobs and a number of other creatives to work for his new venture. Launching publishing house Le Lombard, he also started Le Journal de Tintin, an anthology comic with editions in Belgium, France and Holland edited by Hergé, starring the intrepid boy reporter and a host of newer heroes.

Beside Hergé, Jacobs and writer Jacques van Melkebeke, the comic featured Paul Cuvelier’s ‘Corentin’ and Jacques Laudy’s ‘The Legend of the Four Aymon Brothers’. Laudy had been a friend of Jacobs’ since they worked together on Bravo, and the first instalment of the epic thriller serial ‘Le secret de l’Espadon’ starred a bluff, gruff British scientist and an English Military Intelligence officer (closely modelled on Laudy): Professor Philip Mortimer and Captain Francis Blake…

The initial storyline ran from issue #1 (26th September 1946 to 8th September 1949) and cemented Jacobs’ status as a star in his own right. In 1950, with the first 18 pages slightly redrawn, Le secret de l’espladon V1 (The Secret of the Swordfish) became Le Lombard’s first album release; with the concluding part published three years later. These volumes were reprinted nine more times between 1955 and 1982, with an additional single complete deluxe edition released in 1964.

In 1984 the story was reformatted and repackaged in English translation as three volumes with additional material (mostly covers from the weekly Tintin added to the story as splash pages) as part of a European push to win some of the lucrative Tintin and Asterix market here, but failed to find an audience and ended after seven volumes. Now happily Cinebook has released the tale – albeit after publishing the later adventures first…

Hergé and Jacobs purportedly suffered a split in 1947 when the former refused to grant the latter a by-line on new Tintin material, but since the two remained friends for life and Jacob’s continued to produce Blake and Mortimer for the Belgian weekly, I think it’s fair to say that if such was the case it was a pretty minor spat.

I rather suspect that The Secret of the Swordfish was simply taking up more and more of the brilliant, diligent artist’s time and attention…

The U Ray also provided early visual inspiration for Blake, Mortimer and implacable nemesis Colonel Olrik, who bear a more than passing resemblance to the heroic Lord Calder, Norlandian boffin Marduk and viperous villain Dagon from that still lauded masterwork – one also well overdue for translation…

One minor word of warning: by having the overarching enemies of mankind be a secret Asiatic “Yellow Peril” empire of evil, there’s some potential for offence – unless one actually reads the text and finds that the assumed racism is countered throughout by an equal amount of “good” ethnic people and “evil” white folk…

The incredible journey begins with ‘The Incredible Chase’ as a secret army in the Himalayas prepares to launch a global Blitzkrieg on a world only slowly recovering from its second planetary war. The wicked Basam Damdu, Emperor of Tibet, has assembled an arsenal of technological super-weapons and the world’s worst rogues such as the insidious Colonel Olrik in a bid to seize control of the entire Earth.

However a bold British-Asian spy has infiltrated the hidden fortress and surrenders his life to get off a warning message…

In England, physicist and engineer Philip Mortimer and MI5 Captain Francis Blake discuss the worsening situation at an industrial installation where the boffin’s radical new aircraft engine is being constructed. When the warning comes that the war begins that night, the old friends swing into immediate action…

As the super-bombers rain destruction down on all the world’s cities, Mortimer’s dedicated team prepares his own prototype, the Golden Rocket, for immediate launch, taking off just as Olrik’s bombers appear over the desolate complex. Despite heavy fire, the Rocket easily outdistances the rapacious Imperial forces, leaving ruined homes in its wake as the fleeing Britons fly into a hostile world now brutally controlled by Basam Damdu…

Whilst seeking to join British Middle East resistance forces who have another prototype super-plane, teething troubles and combat damage create tense moments in the fugitives’ flight. When the Rocket is attacked by a flight of jets the test ship’s superior firepower enables it to fight free but only at the cost of more structural deterioration. Failing now, the Rocket goes down in the rocky wilds between Iran and Afghanistan. Parachuting free of the doomed Rocket, Blake, Mortimer and the crew are machine-gunned by pursuing Empire jets and only three men make it to the ground safely…

After days of struggle Blake, Mortimer and the indomitable Jim are cornered by Iranian troops who have joined Olrik’s forces. Sensing disaster, the Britons hide the plans to Mortimer’s super plane but one of the Iranians sees the furtive act. When no one is looking – even his superiors – Lieutenant Ismail hurriedly scoops up the documents but misses one…

Under lock and key and awaiting Olrik’s arrival, the prisoners are accosted by Ismail, who sees an opportunity for personal advancement which the Englishmen turn to their own advantage. Denouncing him to his superiors, Blake instigates a savage fight between Ismail and his Captain. During the brief struggle Jim sacrifices himself, allowing Blake and Mortimer to escape with the recovered plans. Stealing a lorry, the desperate duo drive out into the dark desert night…

Followed by tanks into the mountain passes, the ingenious pair trap their pursuers in a ravine just as hill partisans attack. The Imperial collaborators are wiped out and, after exchanging information with the freedom fighters, the Englishmen take one of the captured vehicles and head to a distant rendezvous with the second Rocket, but lack of fuel forces them to stop at a supply dump where they are quickly discovered.

By setting the dump ablaze the heroes escape again, but in the desert Olrik has arrived and found the sheet of notes left behind by Ismail. The cunning villain is instantly aware of what it means…

Fighting off aerial assaults from Empire jets and streaking for the mountains, Blake and Mortimer abandon their tank and are forced to travel on foot until they reach the meeting point where a British-trained native Sergeant Ahmed Nasir is waiting for them. The loyal Indian served with Blake during the last war and is delighted to see him again, but as the trio make their way to the target site they become aware that Olrik has already found it and captured their last hope…

Only temporarily disheartened, the trio use commando tactics to infiltrate Olrik’s camp, stealing not the heavily guarded prototype but the villainous Colonel’s own Red-Wing super-jet. Back on course to the British resistance forces, the seemingly-cursed trio are promptly shot down by friendly fire: rebels perceiving the stolen plane as just another enemy target…

Surviving this crash too, the trio are ferried in relative safety by the apologetic tribesmen to the enemy-occupied town of Turbat, but whilst there a spy of the Empire-appointed Wazir recognises Blake and Mortimer. When Nasir realises they are in trouble he dashes to the rescue but is too late to prevent Mortimer from being drugged.

Sending the loyal Sergeant on ahead Blake tries frantically to revive his comrade, even as Imperial troopers rapidly mount the stairs to their exposed upper room…

To Be Continued…

Gripping and fantastic in the best tradition of pulp sci-fi and Boy’s Own Adventures, Blake and Mortimer are the very epitome of True Brit grit and determination, always delivering grand old-fashioned Blood and Thunder thrills and spills in timeless fashion and with staggering visual verve and dash. Despite the high body count and dated milieu, any kid able to suspend modern mores and cultural disbelief (call it alternate earth history if you want) will experience the adventure of their lives… and so will their children.

This Cinebook edition also includes a tantalising preview of the next volume as well as stand alone adventure The Yellow “M”, plus a biography feature which offers a chronological publication chart and publishing order of the Cinebook release dates.

Original editions © Editions Blake & Mortimer/Studio Jacobs (Dargaud – Lombard S.A.) 1984 by E.P. Jacobs. All rights reserved. English translation © 2012 Cinebook Ltd.

Goddamn This War!


By Tardi & Jean-Pierre Verney, translated by Helga Dascher (Fantagraphics Books)
ISBN: 978-1-60699-582-2

For years I’ve been declaring that Charley’s War was the best story about the Great War ever created and, while I’m still convinced of that fact, there’s a strong contender for the title in the astonishing award-winning conception C’était la guerre des tranchées by cartoonist Jacques Tardi which was first published in France in 1993 and released as an English edition by Fantagraphics in 2010.

And now It Was the War of the Trenches! has been supplemented by an even more impressive and heart-rending notional sequel…

Credited with creating a new style of expressionistic illustration dubbed “the New Realism”, Tardi is one of the greatest comics creators in the world, blessed with a singular vision and adamantine ideals, even apparently refusing his country’s greatest honour through his wish to be completely free to say and create what he wants.

He was born in the Commune of Valence, Drôme in August 1946 and subsequently studied at École Nationale des Beaux-Arts de Lyon and the prestigious Parisian École Nationale Supérieure des arts Décoratifs before launching his career in comics in 1969 at the home of modern French comics: Pilote.

From illustrating stories by Jean Giraud, Serge de Beketch and Pierre Christian, he moved on to Westerns, crime tales and satirical works in magazines such as Record, Libération, Charlie Mensuel and L’Écho des Savanes whilst graduating into adapting prose novels by Louis-Ferdinand Céline and Léo Malet.

The latter’s detective hero Nestor Burma became the subject of all-new albums written and drawn by Tardi once the established literary canon was exhausted and led in 1976 to the creation of Polonius in Métal Hurlant and the legendary Les Aventures Extraordinaires d’Adèle Blanc-Sec – an epic ongoing period fantasy adventure series which ran in the daily Sud-Ouest. The series numbers ten volumes thus far and is still being added to.

The passionate creator has also crafted many crushingly anti-war books and stories (Adieu Brindavoine, C’était la guerre des tranchées, Le trou d’obus and more) dealing with the plight of the common soldier, written novels, created radio series, worked in movies, and co-created (with writer Jean Vautrin) Le Cri du Peuple – a quartet of albums about the Parisienne revolt of the Communards.

Whilst his WWI creations are loosely inspired by the experiences of his grandfather, his 2012 graphic novel Moi René Tardi, prisonnier de guerre au Stalag IIB reveals the experiences of his father, a POW in the second conflict to ravage France in a century.

Far too few of this master’s creations are available in English (barely a dozen out of more than fifty) but, thanks to NBM, iBooks and Fantagraphics, we’re quickly catching up…

A lavish and subtle hardback in full colour and moody, evocative tonal sequences (originally released as six newspaper-format pamphlets as Putain de Guerre! then collected in two albums), Goddamn This War! traces the course of the conflict through the experiences of an anonymous French “grunt” lucky, devious and cynically suspicious enough to survive; relating the horrific, boring, scary, disgusting and just plain stupid course of an industrialised war managed by privileged, inbred idiots who think they’re playing games and restaging Napoleon’s cavalry campaigns, as seen from the perspective of the poor sods actually being gassed and bombed and shot at…

Divided into five chapter-years running from ‘1914′ to ‘1919’ (the global killing didn’t stop just because the Germans signed an Armistice in 1918 – just ask the Turks, Armenians, Russians and other Balkan nations forgotten when the shooting officially stopped), the narration is stuffed with the kind of facts and trivia you won’t find in history books as our frustrated and disillusioned protagonist staggers from campaign to furlough to what his bosses call victory, noting no credible differences between himself and the “Boche” on the other side of the wire, but huge gulfs between the men with rifles and the toffs in brass on both sides…

Moreover this staggeringly emotional testament is backed up and supplemented by a reproduction of ‘The Song of Craonne’ – a ditty so seditious that French soldiers were executed for singing it – and a capacious, revelatory year-by-year photo-essay by historian, photographer and collector Jean-Pierre Verney. His World War I: an Illustrated Chronology chillingly shows the true faces and forces of war and is alone worth the price of admission…
Goddamn This War! (Putain de Guerre!) © 2013 Editions Casterman. This edition © 2013 Fantagraphics Books.

Lost Cat


By Jason, translated by Kim Thompson (Fantagraphics Books)
ISBN: 978-1-60699-642-3

Jason is secretly John Arne Saeterrøy: born in Molde, Norway in 1965 and an overnight international cartoon superstar since 1995 when his first graphic novel Lomma full ay regn (Pocket Full of Rain) won that year’s Sproing Award (Norway’s biggest comics prize). He won another Sproing in 2001 for the series Mjau Mjau and in 2002 turned almost exclusively to producing graphic novels. He is a global star among the cognoscenti and has won many major awards from all over the planet.

The stylised artwork is delivered in formalised page layouts rendered in a minimalist evolution of Hergé’s Claire Ligne style, solid blacks, thick outlines and settings of seductive simplicity – augmented here by mesmerising hints in earth-tones which enhance the hard, moody, suspenseful and utterly engrossing world of the France of Cinema Verité.  Jason’s work always jumps directly into the reader’s brain and heart, using beastly and unnatural players to gently pose eternal questions about basic human needs in a soft but relentless quest for answers.

That you don’t ever notice the deep stuff because of clever gags and safe, familiar “funny-animal” characters should indicate just how good a cartoonist and storyteller he is. This would be a terrific yarn even without Jason’s superbly understated art, but in combination with his dead-on, deadpan pastiche of The Big Sleep and other movies, the result is narrative dynamite.

This latest hardback gem sees the artist’s return to full length tales (160 pages) after a few years producing shorter album-style pieces, and in Lost Cat Jason lends his uniquely laconic anthropomorphic art-stylings to a surprisingly edgy, delicious tale of lost loves, scurrilous misdeeds and uncanny sinister secrets.

This a scarily evocative romantic puzzle with its roots in Raymond Chandler mysteries, tipping a slouched hat to Hollywood Noir, B-Movie sci-fi and psychologically underpinned melodramas, with Jason’s traditionally wordless primal art supplemented by sparse and spartan “Private Eye” dialogue and enhanced to a macabre degree by solid cartooning and skilled use of silence and moment.

This sly and beguiling detective story opens as seedy shamus Dan Delon, a specialist in tawdry divorce cases, sees a poster about a lost cat and, after accidentally finding the missing moggy, returns it to the solitary, sombre yet oddly alluring bookshop proprietor Charlotte.

The two lonely people enjoy a coffee and stilted conversation before Dan departs, but in his head his calm, pleasant night with the quiet lady continues to unfold…

Life goes on, but even after taking on a big case – tracking the lost nude painting of a rich man’s long-gone inamorata – Delon just cannot get Charlotte out of his mind. Despite knowing better, the detective inserts himself into the staid, sedate woman’s life and slowly realises that their pleasant evening together was a complete tissue of lies.

Moreover, his grail-like quest for the truth leads the dowdy gumshoe into deadly danger and shocking revelations of Earth-shaking consequences…

Utilising with devastating effect that self-same quality of cold, bleak yet perfectly harnessed stillness which makes those Scandinavian crime dramas such compelling, addictive fare, Lost Cat resonates with the artist’s favourite themes and shines with his visual dexterity, disclosing a decidedly different slant on secrets and obsessions, in a tale strictly for adults which nonetheless allows us to look at the world through wide-open young eyes.
All characters, stories and artwork © 2013 Jason. All rights reserved.

Asterix and the Great Divide, Asterix and the Black Gold, Asterix and Son


By Uderzo, translated by Anthea Bell & Derek Hockridge (Orion Books and others)
ISBNs: 978-0-75284-773-3, 978-0-75284-774-0 and 978-0-75284-775-7

Alberto Aleandro Uderzo was born on April 25th 1927, in Fismes, on the Marne, son of Italian immigrants. As a child reading Mickey Mouse in Le Pétit Parisien he dreamed of becoming an aircraft mechanic and showed artistic flair from an early age. Albert became a French citizen when he was seven and found employment at 13, apprenticed to the Paris Publishing Society, where he learned design, typography, calligraphy and photo retouching.

When WWII broke out he spent time with farming relatives in Brittany and joined his father’s furniture-making business. Brittany beguiled and fascinated Uderzo: when a location for Asterix’s idyllic village was being mooted the region was the only choice.

In the post-war rebuilding of France Uderzo returned to Paris and became a successful artist in the country’s burgeoning comics industry. His first published work, a pastiche of Aesop’s Fables, appeared in Junior, and in 1945 he was introduced to industry giant Edmond-François Calvo (whose own masterpiece The Beast is Dead is long overdue for a new edition…).

The tireless Uderzo’s subsequent creations included the indomitable eccentric Clopinard, Belloy, l’Invulnérable, Prince Rollin and Arys Buck. He illustrated Em-Ré-Vil’s novel Flamberge, worked in animation, as a journalist and illustrator for France Dimanche, and created the vertical comicstrip ‘Le Crime ne Paie pas’ for France-Soir. In 1950 he illustrated a few episodes of the franchised European version of Fawcett’s Captain Marvel Jr. for Bravo!

An inveterate traveller, the prodigy met Rene Goscinny in 1951. Soon fast friends, they decided to work together at the new Paris office of Belgian Publishing giant World Press. Their first collaboration was in November of that year; a feature piece on savoir vivre (how to live right or gracious living) for women’s weekly Bonnes Soirée, after which an avalanche of splendid strips and serials poured forth.

Jehan Pistolet and Luc Junior were created for La Libre Junior and they produced a western starring a Red Indian who eventually evolved into the delightfully infamous Oumpah-Pah. In 1955 with the formation of Édifrance/Édipresse, Uderzo drew Bill Blanchart for La Libre Junior, replaced Christian Godard on Benjamin et Benjamine and in 1957 added Charlier’s Clairette to his portfolio.

The following year later, he made his debut in Tintin, as Oumpah-Pah finally found a home and a rapturous audience. Uderzo also drew Poussin et Poussif, La Famille Moutonet and La Famille Cokalane.

When Pilote launched in 1959 Uderzo was a major creative force for the new magazine collaborating with Charlier on Tanguy et Laverdure and launching with Goscinny a little something called Asterix…

Although Asterix was a massive hit from the start, Uderzo continued working on Les Aventures de Tanguy et Laverdure, but soon after the first adventure was collected as Ast̩rix le gaulois in 1961 it became clear that the series would demand most of his time Рespecially as the incredible Goscinny never seemed to require rest or run out of ideas.

By 1967 the strip occupied all Uderzo’s time and attention, so in 1974 the partners formed Idéfix Studios to fully exploit their inimitable creation. When Goscinny passed away three years later, Uderzo had to be convinced to continue the adventures as writer and artist, producing a further ten volumes until 2010 when he retired.

After nearly 15 years as a weekly comic strip subsequently collected into compilations, in 1974 the 21st tale (Asterix and Caesar’s Gift) was the first to be published as a complete original album before being serialised. Thereafter each new release was a long anticipated, eagerly awaited treat for the strip’s millions of fans…

According to UNESCO’s Index Translationum, Uderzo is the tenth most-often translated French-language author in the world and the third most-translated French language comics author – right after his old mate René Goscinny and the grand master Hergé.

More than 325 million copies of 34 Asterix books have sold worldwide, making his joint creators France’s best-selling international authors. There is even the tantalising yet frightening promise of a new volume sometime this October by replacement creative team Jean-Yves Ferri and Didier Conrad…

One of the most popular comics features on Earth, the collected chronicles of Asterix the Gaul have been translated into more than 100 languages since his debut, with twelve animated and live-action movies, TV series, assorted games, toys, merchandise and even a theme park outside Paris (Parc Astérix, naturellement)…

So what’s it all about?

Like all the best stories the premise works on more than one level: read it as an action-packed comedic romp of sneaky and bullying baddies coming a cropper if you want or as a punfully sly and witty satire for older, wiser heads. We Brits are further blessed by the brilliantly light touch of master translators Anthea Bell & Derek Hockridge who played no small part in making the indomitable little Gaul so very palatable to English tongues.

More than half of the canon occurs on Uderzo’s beloved Brittany coast, where, circa 50 B.C., a small village of cantankerous, proudly defiant warriors and their families resisted every effort of the mighty Roman Empire to complete the conquest of Gaul. The land had been divided by the conquerors into the provinces of Celtica, Aquitania and Amorica, but the very tip of the latter just refused to be pacified…

The remaining epics occur in various locales throughout the Ancient World, where the Garrulous Gallic Gentlemen visited every fantastic land and corner of the civilisations that proliferated in that fabled era…

When the heroes were playing at home, the Romans, unable to defeat the last bastion of Gallic insouciance, futilely resorted to a policy of absolute containment. Thus the little seaside hamlet was permanently hemmed in by the heavily fortified garrisons of Totorum, Aquarium, Laudanum and Compendium.

The Gauls couldn’t care less: daily defying the world’s greatest military machine simply by going about their everyday affairs, protected by the magic potion of resident druid Getafix and the shrewd wits of the diminutive dynamo and his simplistic, supercharged best friend Obelix…

Firmly established as a global brand and premium French export by the mid-1960s, Asterix the Gaul continued to grow in quality as Goscinny & Uderzo toiled ever onward, crafting further fabulous sagas; building a stunning legacy of graphic excellence and storytelling gold. Moreover, following the civil unrest and nigh-revolution in French society following the Paris riots of 1968, the tales took on an increasingly acerbic tang of trenchant satire and pithy socio-political commentary…

By the time this edition was released Goscinny had been gone for three years and Uderzo soldiered on alone…

Asterix and the Great Divide was the 25th volume, released in 1980 as Le Grand Fossé, which was in many ways something of departure and a stylistic compromise.

In another Gaulish village internecine strife is brewing. Political rivals Cleverdix and Majestix have split the sleepy hamlet down the middle with an election for chief which ended in a dead tie. They then made the figurative literal by having a huge trench dug through the centre of town, cutting the place in two, with the population resolved into uncompromising Leftists and stubborn Rightists…

It’s a tragedy in many ways, with friends and families split into feuding camps, but the most heartrending separation concerns dashing Histrionix, son of Leftist Cleverdix and his one true love Melodrama, daughter of Majestix. Their warring sires refuse to concede or compromise and that simmering Cold War has frustrated their children’s happiness forever…

The lover’s pleas cannot move either deadlocked party leader and the intolerable situation is further exacerbated by the insidious, coldly calculating advisor to Majestix who secretly eggs on the old warrior for his own purposes.

Wily toady Codfix‘s latest idea is to get their Roman overlords to intervene, installing Majestix as sole ruler by force. In return Codfix would be given Melodrama in marriage. Of course that would make him next in line for the ruler’s position. Codfix is both patient and ambitiously far-sighted…

When Melodrama learns of the plan she immediately informs Histrionix and the prince tells Cleverdix – who knows full well he cannot resist the overwhelming might of the Romans. The former soldier then remembers an old war-buddy who still successfully resists the conquerors. His name is Vitalstatistix…

As Histrionix heroically dashes to the village of Indomitable Gauls – he does everything heroically – Codfix has gone to the local garrison with his request. Centurion Umbrageous Cumulonimbus however, has his own problems: discipline is lax and the soldiers are grumbling because of the menial chores they are forced to perform. Codfix has the perfect solution. If the Romans put Rightist Majestix in charge they could take the pacified Leftists as slaves…

In the meantime Histronix has returned with Vitalstatistix’ best men. Asterix, Obelix and Getafix the Druid are discussing the matter with Cleverdix when Roman soldiers arrive. Codfix however has overstepped himself and underestimated the nobility of Majestix…

The doughty Rightist refuses to let any Gaul be enslaved – even political opponents – so the uncaring Romans grab him and his followers instead. Impressed with his rival’s integrity, Cleverdix accepts Asterix’ offer of assistance and our heroes infiltrate the garrison as volunteer slaves using an elixir that revitalises the body but causes a touch of amnesia…

Having fun by exploiting these new Romans’ ignorance of their true identities, the heroes feed the imprisoned Gauls soup fortified with the Druid’s strength potion before Asterix and Obelix lead a mass breakout which soon finds the prisoners back in their divided hamlet but no closer to an amicable resolution.

And both sides know that the Romans will soon come, eager for revenge…

Codfix has wisely stayed with the garrison and found the last of Getafix’ elixir, left behind during the liberation. When he sneaks back into the village he also discovers a fresh batch of power-potion whipped up in advance of the impending attack and steals it.

The next day the Gauls wake to find the invaders marching upon them, fortified by the elixir which has erased the punishing memory of their recent defeat, and super-charged by the power potion.

Left with nothing but Obelix and Gaulish courage, the villagers unite to fight and fall with honour but are astonished when a bizarre series of transformations wrack the potion-powered Romans. It takes a long time to become a Druid and apparently the first thing you learn is to never mix potions…

Codfix has used the distraction to kidnap Melodrama. Demanding ransom and safe passage he has not reckoned on Histrionix’ determination, Asterix’ ingenuity or Obelix’ strength and – after a climactic confrontation involving our luckless Pirates – gets what’s coming to him…

With the Romans routed and Codfix suitably punished, Cleverdix and Majestix settle their differences with a traditional Gaulish duel after which someone else becomes chief of the reunified village. The former divide is transformed into an appropriate symbol of their unity and life goes on happily…

Asterix and the Great Divide was devised by Uderzo as a critique on current affairs and metaphorical attack on the Berlin Wall which had, since 1961, split the city physically, Europe symbolically and the world ideologically. His earnest tale was more dramatic and action-oriented than previous Asterix fare, with the regulars frequently reduced to subordinate roles, but for all that there are still cunning laughs and wry buffoonery in welcome amounts.

 

Asterix and the Black Gold (L’Odyssée d’Astérix) debuted in 1981 and again saw Asterix and Obelix undertake a long voyage into the unknown, rife with bold adventure and underpinned by topical lampooning and timeless swingeing satire.

The 26th saga begins with a brace of wild boar demonstrating that they were canny opponents for the voracious Obelix. Whenever the gigantic Gaul spotted these particular pigs in his daily hunts they would evade him by leading him to the nearest Roman patrol. The only thing Obelix loved more than eating pork was bashing Romans…

Back in RomeJulius Caesar is livid. He’s just received news that the insufferable, indomitable Gauls have been training wild boars to lead Roman patrols into Gaulish ambushes…

The raging ruler’s continued attempts to end the aggravating resistance always fail and in a fit of fury he charges his chief of the Roman Secret Service M.I.VI (geddit?) with ending his galling Gallic grief – or else…

M. Devius Surreptitius has just the man for the job. Dubbelosix is of Gaulish-Roman extraction and has, by persistence and deviousness, qualified as a Druid. He is charming, wily, debonair and comes with a host of cunning hidden gadgets – and he’s also the spitting image of Sean Connery…

Dispatched on a mission to stop the French resisting, Dubbelosix is secretly working with his boss M to supplant Caesar, but also harbours ambitions to rule Rome alone …but first he has to destroy the infernal Gauls. His chance comes almost as soon as he arrives in that little village…

Getafix is in a near-panic. The Druid has been eagerly awaiting the arrival of Phoenician merchant Ekonomikrisis who is bringing a vital ingredient for the magic potion which keeps the Romans at bay. When the ship at last arrives and the peddler apologises for forgetting the fabled rock oil, the highly strung Getafix has a fit and passes out.

Luckily a young Druid dubbed Dubbelosix is passing and, after a minor skirmish with a Roman patrol, accompanies Asterix and Obelix back to their comatose friend…

The spy might be a double agent but he knows his stuff and soon cures the ailing Getafix, who explains that the generally useless black ooze from the Middle East is vital to the potion: without a fresh supply they are all doomed.

When Asterix and Obelix – and faithful hound Dogmatix, of course – volunteer to obtain some of the crucial rock oil, Dubbelosix insists on going with them. But as they commandeer the Phoenician’s ship for the emergency mission, Getafix clandestinely warns Asterix to watch the too-good-to-be-true young Druid…

Expediting matters by selling off Ekonomikrisis’ wares at prices nobody – even Pirates – dares refuse, our heroes make their way to Mesopotamia, unaware that Dubbelosix, using his unique messaging service, has briefed Caesar and M to stop the ship at all costs.

After a succession of military vessels are sent to the bottom of the Mediterranean by the joyfully belligerent Gauls, the Ruler of the World is forced to change tactics and blockade all ports to prevent Asterix and Obelix from disembarking.

With time running out, Ekonomikrisis eventually sneaks the Gauls and Dubbelosix ashore in distant Judea and the trio travel overland to Jerusalem where they are befriended by the locals who have no love for the Romans. The oppressors are always just one step behind the voyagers, though. It is as if someone is telling them every time they alter their plans…

After a memorable night in a village called Bethlehem, the Hebrews’ attempt to smuggle the Gauls into Jerusalem is sabotaged by Dubbelosix. However the Middle Eastern garrisons have never seen fighters like Asterix and Obelix and the doughty heroes escape, leaving the scurrilous double agent behind.

With time running out at home and no word of the fate of their friends the Gauls are hidden by friendly merchants, and learn that the Romans have seized and burned all the rock oil in the city – and probably the entire region. Their only chance to secure some of the previously worthless black goo is to get it from the source – in Babylon, where it just seeps out of the ground…

Assisted by brave, helpful guide Saul ben Ephishul (a loving visual tribute to Uderzo’s deeply-missed partner René Goscinny, who was Jewish) Asterix and Obelix undertake another perilous journey into the deep desert, frolicking in the Dead Sea and encountering a procession on fanatical tribes all warring on each other for long-forgotten reasons in a savage lampoon of modern Middle East strife…

Eventually though, the Gauls are completely lost; waterless and without hope under the scorching sun. However when little Dogmatix starts digging in the sand, the resultant oil gusher provides more than enough to buoy up their hopes and they battle on to rendezvous with Ekonomikrisis for a frantic return to Gaul.

Unfortunately, Dubbelosix has tracked them down again and has one last trick to play…

This return to the style and format of classic collaborations features hilarious comedy set-pieces, thrilling drama and a bitingly gentle assault on the madness of keeping ancient feuds alive, the intransigence of religious tensions and the madness of recurring oil crises; lampooning ideologies and dogmas whilst showing how great it is when people can just get along.

Fast, furious and funny-with-a-moral, this is one of the artist/author’s very best efforts and even manages a double-shock ending…

 

Asterix and Son was released in 1983, the 27th saga and another unconventional step off the well-worn path as it touched on a rather touchy subject…

One particularly fine morning in the Village of Indomitable Gauls Asterix and Obelix awake to discover someone has left a baby in a basket on their doorstep. Nonplussed and bewildered they try to care for the infant – much to the horror of the local cows who would be delighted to provide sustenance if milked in a normal manner – but human tongues in the village are beginning to wag…

Things only get worse after the feisty tyke develops a taste for magic potion and somehow keeps finding new supplies of it…

Determined to clear his name and find the boy’s real parents, Asterix begins his investigations at the four Roman Garrisons, even as Crismus Cactus, Prefect of Gaul begins a suspiciously sudden emergency census of the local villages…

Hyper-charged on potion, the baby keeps getting out and following Asterix and Obelix, who discover that the Romans seem to be looking for one child in particular…

After a painful encounter with our heroes, Crismus Cactus retires to his villa where a VIP from Rome is waiting. Marcus Junius Brutus is Caesar’s adopted son and is most insistent that the mystery baby is found and turned over to him – even if he has to raze all Gaul to achieve his aim…

The infant in question is still causing trouble for the villagers and Brutus marshals an army near the isolated hamlet, successfully confirming the child’s location with a rather inept spy. The kid’s treatment of the intruder prompts Asterix to seek out a nanny, but as the village women are still suspicious and condemnatory, he hires a rather unsavoury stranger named Aspidistra for the task…

This causes even more vicious tongue-wagging amongst the Gaulish women, who assume the worst of both her and Asterix. Inexplicably nobody notices the ferocious childminder’s astonishing resemblance to the Prefect of Gaul…

Unfortunately once Crismus has successfully infiltrated the village he can’t get out again, and spends a punishing time amusing the infant horror until his nerve breaks. Out of patience, Brutus then attacks with the full might of Rome, torching the village and bombarding it with catapults.

As the men tank up on potion and counterattack, the village women head for the beach, but Brutus, willing to sacrifice his entire army, is waiting and grabs the baby…

As soon as the Roman Legions are crushed Asterix and Obelix return and discover what has occurred. Filled with rage they set off in deadly pursuit and save the child just in time for his real mother and father to arrive. Two of the most powerful people in the world, they are extremely angry with somebody…

Laced with a dark and savage core, this rollicking rollercoaster ride combines tragedy with outrageous slapstick, transforming historical facts into a compelling comedy-drama that is both delightful and genuinely scary in places…

Stuffed with sly pokes and good-natured joshing, featuring famous caricatures to tease older readers whilst the raucous, bombastic, bellicose hi-jinks and fast-paced action astounds and bemuses the younger set, these tales all celebrate the spectacular illustrative ability of Uderzo and prove that the potion-powered paragon of Gallic Pride was in safe and steady hands.

If you still haven’t experienced this sublime slice of French polish and graphic élan there’s no better time than now…
© 1980-1983 Goscinny/Uderzo. Revised English translation © 2002 Hachette. All rights reserved.

So Long, Silver Screen


By Blutch, translated by Edward Gauvin (Picturebox)
ISBN: 978-0-9851595-1-1

Cinema was the paramount art form of the 20th century and, in France more than any other country and society, the “Movie” is celebrated, venerated and critically examined as no other creation of man.

This lyrical, declamatory, harshly imaginative and lyrically introspective collection of short tales – as much stern self-analysis as autobiographical exploration – by pre-eminent cartoonist and illustrator Blutch examines the creator’s relationship to and lifelong shaping by the magic of celluloid fantasies and the mythical icons who made and populated them.

Christian Hincker was born in Strasbourg in 1967. He grew up there and studied at the famous School of Decorative Arts before beginning his spectacular career into comics after winning a competition in the magazine Fluide Glacial in 1988.

His strips for the prominent avant-garde adult comic include light humour serials Pecos Jim, Johnny Staccato and Mademoiselle Sunnymoon, whilst his features for other publishers range from adventure series such as La Lettre Américaine & Mitchum, the groundbreaking Peplum (a Gay tragedy set in Ancient Rome and based on Petronius’ Satyricon), Vitesse Moderne – his first graphic novel foray into full colour art – and his whimsical autobiography Le Petit Christian (‘The Small Christian’) amongst a host of tales.

As an illustrator and collaborator with other creators, his uniquely unassuming visual questioning has appeared in such disparate places as Libération, The New Yorker and Les Inrockuptibles as well as on strips such as Trondheim & Sfar’s Dungeon saga or Congratulations Rancho (with Jean-Louis Capron). He has even dabbled in film making with the animated short Peur(s) du noir Fear(s) of the Dark to you and me…

In this stunning hardback edition – the prolific craftsman’s first to make the jump to English, and designed by US comicbook genius David Mazzucchelli – Hincker inserts himself Robert Crumb-like into a series of uncompromising dissertations and conversational comic dialogues about the consumption, effects of and responses to the fantasy-land of movies.

Moreover his expansive, enticing arguments are packed with character roles, cameos, walk-ons and special guest appearances by the likes of Hollywood greats such as William Holden, Burt Lancaster, Ava Gardner, Kirk Douglas, King Kong, Tony Curtis, Charlton Heston, Orson Welles, Johnny Weissmuller – and Cheetah – as well as Euro-stars like Luis Buñuel, Claudia Cardinale, Jean-Luc Godard, Alain Delon, Susan Travers, and probably more I don’t recognise…

‘Adieu Paul Newman’ opens the show with typical movie staging, sexual tension and even violence as the creator remarks on the passing of a legend through his interactions with the girl of his dreams and the woman who puts up with him, after which the happy faraway land of cloistered childhood is revisited through adult eyes in ‘The Swiss Family Robinson’.

That broken fantasy realm poses its own imponderable questions now…

‘A High Wind in Jamaica’ examines the cruel trick of growing old, impotent and useless under the full and unforgiving public gaze by fixating on the brutish vitality of Burt Lancaster through his 46 years of film-making, whilst ‘A Portrait of Luchino Visconti’ provides seven views of the master’s works, and ‘Shutting You Up’ then deals with the author’s early romantic dalliances – when hot blooded teens in the comforting cinema darkness never got to see more than fifteen minutes of any film…

‘Women in Film – A Modern Olympia’ explores the harsh treatment and idolatry of women in movies with telling and evocative contributions from Marilyn Monroe, Jane Russell, Rita Hayworth, Anne Margaret, Betty Grable, Maureen O’Sullivan and others. Blutch convincingly ruminates on how technology moved furtive solo imaginings onto walls of light, and invented democratised pornography, whilst turning women into unattainable property and sanitising if not advocating violence against them…

The querulous tirade of romantic, regretful, puzzled meditations on an incomprehensibly still-beloved addiction concludes with a seductive trip to ‘The Imaginary Museum’, and a treatise on a train (going into that inevitable tunnel) on the inescapable influence of prolific French superstar Michel Piccoli and the beloved slavery of the artist Blutch for that other art form…

Challenging, enticing and genuinely thought-provoking, this delicious cartoon voyage with a keenly enquiring companion – who has all of the questions but so few answers – is a sheer joy that no grown-up fan of graphic narratives and motion pictures can afford to miss.
© DARGAUD 2011 by Blutch. All rights reserved. Translation © 2013 Edward Gauvin.

Asterix and the Great Crossing, Obelix and Co., Asterix in Belgium


By Goscinny & Uderzo, translated by Anthea Bell & Derek Hockridge (Orion Books and others)
ISBNs: 978-0-75286-648-2, 978-0-75286-652-9-and 978-0-75286-650-5-

One of the most popular comics features on Earth, the collected chronicles of Asterix the Gaul have been translated into more than 100 languages since his debut in 1959, with twelve animated and live-action movies, TV series, assorted games, toys, merchandise and even a theme park outside Paris (Parc Astérix, unsurprisingly…); all stemming from his glorious exploits.

More than 325 million copies of 34 Asterix books have sold worldwide, making his joint creators France’s best-selling international authors. There is even the tantalising yet frightening promise of a new volume sometime this year by a substitute creative team: Jean-Yves Ferri and Didier Conrad…

The diminutive, doughty, potion-powered paragon of Gallic Pride was created by two of the industry’s greatest masters, René Goscinny & Albert Uderzo, as a weekly strip in Pilote, swiftly becoming a national success and symbol. Although their inspirational collaborations ended in 1977 with the death of the prolific scripter, the creative wonderment continued until 2010 from Uderzo and assistants – albeit at a slightly reduced rate.

After nearly 15 years as a comic strip subsequently collected into compilations, in 1974 the 21st tale (Asterix and Caesar’s Gift) was the first to be published as a complete original album before being serialised. Thereafter each new release was a long anticipated, eagerly awaited treat for the strip’s millions of fans…

The comics magic operates on multiple levels: ostensibly, younger readers revel in the action-packed, lavishly illustrated comedic romps where sneaky, bullying baddies get their just deserts, whilst we more worldly readers enthuse over the dry, pun-filled, sly satire, especially as enhanced for English speakers by the brilliantly light touch of translators Anthea Bell & Derek Hockridge, who played no small part in making the indomitable Gaul and his gallant companions so palatable to the Anglo-Saxon world. (Pour Moi, though, a perfectly produced physically poetic “Paf!” to the phizzog is as welcome and wondrous as any painfully potent procession of puns or sardonic satirical sideswipes…)

More than half of the canon occurs on Uderzo’s beloved Brittany coast, where, circa 50 B.C., a small village of cantankerous, proudly defiant warriors and their families resisted every effort of the Roman Empire to complete the conquest of Gaul. The land had been divided by the conquerors into the provinces of Celtica, Aquitania and Amorica, but the very tip of the latter just refused to be pacified…

The remaining epics occur in various locales throughout the Ancient World, as the Garrulous Gallic Gentlemen visited all the fantastic lands and corners of civilisations of the era…

When the heroes were playing at home, the Romans, unable to defeat the last bastion of Gallic insouciance, futilely resorted to a policy of absolute containment. Thus the little seaside hamlet was permanently hemmed in by the heavily fortified garrisons of Totorum, Aquarium, Laudanum and Compendium.

The Gauls don’t care: daily defying the world’s greatest military machine simply by going about their everyday affairs, protected by the magic potion of resident druid Getafix and the shrewd wits of the diminutive dynamo and his simplistic, supercharged best friend…

Firmly established as a global brand and premium French export by the mid-1960s, Asterix the Gaul continued to grow in quality as Goscinny & Uderzo toiled ever onward, crafting further fabulous sagas; building a stunning legacy of graphic excellence and storytelling gold. Moreover, following the civil unrest and nigh-revolution in French society following the Paris riots of 1968, the tales took on an increasingly acerbic tang of trenchant satire and pithy socio-political commentary…

Asterix and the Great Crossing was the 22nd saga and second original book release in France, premiering in 1975, with a British hardcover edition the following year.

It begins with the usual village kerfuffle as to the true and relative vintage of Unhygienix the fishmonger’s wares and descends into the standard brawl. However, the situation is rather more serious this time as Druid Getafix needs really fresh fish for the magic potion that keeps them all free of Rome…

A merchant but not a fisherman, Unhygienix refuses to catch his own stock and Asterix and Obelix volunteer take to sea in old Geriatrix’ dilapidated skiff to replenish the wizard’s stores even tough a big storm is brewing. Sadly they aren’t fishermen either, and after losing the nets are blown far from home…

Lost at sea and starving they encounter their old pals the Pirates, but Obelix eats all their provisions in one go and soon the mismatched mariners – and faithful mutt Dogmatix – are in even direr straits as another storm blows them ever further westward.

Just as death seems inevitable, the Gauls wash up on an island of the Empire they have never seen before. In this strange outpost the Romans have red skins, paint their faces and wear feathers in their hair. Terrifyingly, there are no wild boar to eat, only big ugly birds that go “gobble, gobble”…

After the usual two-fisted diplomacy with the “Iberians, or perhaps Thracians”, Asterix and Obelix settle down comfortably enough, but things change when the chief decides the big pale face is going to marry his daughter. Desperately the Gauls steal a canoe one night and strike out across the Big Water towards home but only get as far as a little islet where they’re picked up by Viking explorers Herendethelessen, Steptøånssen, NøgøødreÃ¥ssen, HÃ¥rÃ¥ldwilssen and their Great Dane HuntingseÃ¥ssen, who are looking for unmapped continents…

Convinced their odd discoveries are natives of this strange New World, the Danes try to entice the oddly eager indigenes to come home with them as proof of Herendethelessen’s incredible discovery. Braving icy Atlantic seas the dragon ship is soon back in cold, mist-enshrouded Scandinavia where gruff, dismissive Chief Ødiuscomparissen is amazed…

However when Gaulish slave Catastrofix reveals they are from his European homeland, tempers get heated and another big fight breaks out.

Taking advantage of the commotion, Asterix, Obelix and Catastrofix – a fisherman by trade – steal a boat and head at last for home, picking up some piscine presents for Getafix en route…

This is a delightfully arch but wittily straightforward yarn, big on action and thrills, packed with knowing in-jokes and sly references to other French Western strips such as Lucky Luke and Ompa-pa (Oumpah-pah in French) as well as Shakespeare’s Hamlet, and formed the basis of the animated feature film Asterix Conquers America.

 

Strong, stinging satire was the foundation of the next saga. Obelix and Co. debuted in 1976 with the English-language hardcover launching in 1978 and again saw the frustration-wracked Julius Caesar attempting to end the aggravating resistance of the indomitable Gauls.

To that effect the most powerful man in the world dispatches a bold, brash go-getter from the Latin School of Economics to destroy their unity forever. Financial whiz-kid Preposterus has a plan that simply can’t fail and will pay huge dividends to the Empire.

Meanwhile, the replacing of the Totorum Garrison with fresh troops has allowed the Gauls to give Obelix a truly inspired birthday gift. After beating up the entire contingent on his own and without having to share the soldiers, the delighted big man goes back to carving and delivering Menhirs and meets a strange young Roman.

Preposterus (a cruelly effective caricature of France’s then Prime Minister Jacques Chirac) intends to destroy the villagers by making them as greedy, lazy and corrupt as any Roman Patrician through the introduction of Capitalism and Market Forces.

To that end he pretends to be a Menhir buyer, willing to pay any amount for the giant stone obelisks (which have no appreciable use or worth and were usually swapped for small treats or favours) telling the big gullible oaf that money makes men important and powerful.

Without really understanding, gullible Obelix begins accepting ever-larger sums for each stone, forcing himself to work harder and never stop. He doesn’t know what to do with the money but is caught up in an ever-hastening spiral of production.

Too busy to have fun hunting wild boars or play with Dogmatix, he begins hiring his equally gullible friends and neighbours: first to hunt for him and later to help sculpt Menhirs. All does is work and spend his growing mountain of cash on increasingly daft fancy clothes as he drives himself to miserable exhaustion.

Soon most of the village is caught in the spiral, except wily Asterix, who attempts to bring his old pal to his senses by suggesting to his friends that they set up as rival Menhir manufacturers. He’s inadvertently helped in this by the status-obsessed village wives who push their men to become as “successful and influential” as the fat oaf…

In Totorum, the megaliths are beginning to pile up as Preposterus proceeds to exhaust all Rome’s funds purchasing Menhirs. Centurion Ignoramus is happy the plan to destroy the Gauls through cutthroat competition is working, but wants the mountain of shaped stones out of his camp, so Preposterous has them shipped back to Rome and starts selling them to rich trendies as indispensable fashion accessories.

The whiz-kid had nearly emptied Caesar’s coffers but his swish and intensive advertising campaign looks sets to recoup the losses with a folk art sales boom… until Italian entrepreneur Meretricius starts selling cut-rate Rome produced Menhirs and the Boom leads to a ruthless price war and inevitable Bust which almost topples the Empire…

Success has not made Obelix happy and he’s thinking of quitting, just as the desperate Preposterous returns and inconsiderately, immediately stops buying Menhirs. Of course being simple peasants the Gauls don’t understand supply and demand or the finer principles of a free market: they’re just really annoyed and frustrated. Luckily there’s lots of Romans around to help deal with their pent-up tensions…

Soon the air is cleared and the villagers have returned to their old-fashioned ways and Asterix and Getafix can laugh at news of the financial crisis wracking Rome…

This hilarious anti-Capitalist tract and telling parody shows Goscinny & Uderzo at their absolute, satirical best, riffing on modern ideologies and dogmas whilst spoofing and lampooning the habits and tactics of greedy bosses and intransigent workers alike. Many politicians and economists have cited this tale which is again stuffed with cameos and in-joke guest shots. I’m told that the beautiful page 36, which featured Preposterus explaining his ad campaign, was also the 1000th page of Asterix since his debut in 1959.

 

Asterix travel epics are always packed with captivating historical titbits, soupcons of healthy cynicism, singularly surreal situations and amazingly addictive but generally consequence-free action, always illustrated in a magically enticing manner. Such was certainly the case with Asterix in Belgium, the 24th adventure and Goscinny’s last. The indefatigable writer passed away in 1977 just as the book was nearing completion.

The story is a grand old romp of friendly rivalries and begins when a relief troop takes over the garrison of Laudanum. These soldiers are delighted to be in Amorica, because it means they are no longer fighting the Belgians. Those barbarians are even worse than the indomitable villagers in Amorica and Caesar himself has called them “the bravest of all the Gaulish Peoples”…

Perplexed by the laid-back attitude of the new occupiers, who consider their new posting a “rest cure”, Asterix and Obelix question one of the new Romans. They report his unbelievable news to Chief Vitalstatistix, who is beside himself with indignation. Most of the others don’t really care, but when the furious Chief storms off for the border to see for himself, the old pals follow to keep him out of trouble…

Soon they have crossed the border and encounter the fabled warriors, led by their chiefs Beefix and Brawnix. They are indeed mighty fighters but arrogant too, and soon Vitalstatistix has become so incensed with their boasting that he proposes a competition to see who can bash the most Romans and prove just who are the Bravest Gauls.

Obelix doesn’t mind: the Belgians are just like him. The only thing they like more than hitting Romans is eating and they seem to do the latter all day long…

Before long however there are no more Roman forts in the vicinity and the matter of honour is still unsettled. What they need is an unbiased umpire to judge who is the greatest and luckily Julius Caesar, moved to action by the terrible news from Belgium and rumours that the Amoricans (three of them at least) are also rising in revolt, has rushed to the frontier with the massed armies of the Empire…

Against such a force the squabbling cousins can only unite to force Caesar to admit who’s best…

Stuffed with sly pokes and good-natured joshing over perceived national characteristics and celebrating the spectacular illustrative ability of Uderzo, this raucous, bombastic, bellicose delight delivers splendid hi-jinks and fast-paced action, and is perhaps the most jolly and accessible of these magical all-ages entertainments.
© 1975-1979 Goscinny/Uderzo. Revised English translation © 2005 Hachette. All rights reserved.

Asterix and the Roman Agent


By Goscinny & Uderzo, translated by Anthea Bell & Derek Hockridge (Brockhampton/Knight Books)
ISBN: 0-340-20285-8

This is another one purely for driven nostalgics, consumed collectors and historical aficionados, highlighting the marvellous variety of formats and methods used to elevate and disseminate brilliant comics from the gutters of prejudice by turning them into proper books…

One of the most-read series in the world, the collected chronicles of Asterix the Gaul have been translated into more than 100 languages since his debut in 1959, with animated and live-action movies, TV series, assorted games, toys and even a theme park outside Paris (Parc Astérix, if you’re planning a trip…) spinning off from his hilarious exploits.

More than 325 million copies of 34 Asterix books have sold worldwide, making his joint creators France’s bestselling international authors. The diminutive, doughty hero was created as the transformative 1960s began by two of the art-form’s greatest masters, René Goscinny & Albert Uderzo, and even though their perfect partnership ended in 1977 the creative wonderment still continues – albeit at a slightly reduced rate of rapidity.

When Pilote launched in 1959 Asterix was a massive hit from the very start. At first Uderzo continued working with Charlier on Michel Tanguy, (Les Aventures de Tanguy et Laverdure), but soon after the first epic escapade was collected as Astérix le gaulois in 1961 it became clear that the series would demand most of his time – especially as the incredible Goscinny never seemed to require rest or run out of ideas (after the writer’s death the publication rate dropped from two books per year to one volume every three to five).

By 1967 the strip occupied all Uderzo’s attention. In 1974 the partners formed Idéfix Studios to fully exploit their inimitable creation and when Goscinny passed away three years later Uderzo had to be convinced to continue the adventures as writer and artist, producing a further ten volumes thereafter.

Like all great literary classics the premise works on two levels: for younger readers as an action-packed comedic romp of sneaky, bullying baddies always getting their just deserts and as a pun-filled, sly and witty satire for older, wiser heads, enhanced here by the brilliantly light touch of master translators Anthea Bell & Derek Hockridge who played no small part in making the indomitable Gaul so very palatable to the English tongue. (Me, I still admire a divinely delivered “Paff!” to the snoot as much as any painfully potent pun or dry cutting jibe…)

The feature debuted in Pilote #1 (29th October 1959, with the first page actually appearing a week earlier in a promotional issue #0, June 1st 1959). The stories were set on the tip of Uderzo’s beloved Brittany coast where a small village of redoubtable warriors and their families resisted every effort of the all-conquering Roman Empire to complete their conquest of Gaul. Alternately and alternatively the tales took the heroes anywhere in the Ancient World, circa 50BC, as the Gallic Gentlemen wandered the fantastic lands of the Empire and beyond…

Unable to defeat or even contain these Horatian hold-outs, the Empire resorted to a desperate policy of containment with the seaside hamlet perpetually hemmed in by the heavily fortified garrisons of Totorum, Aquarium, Laudanum and Compendium.

The Gauls don’t care: they daily defy the world’s greatest military machine simply by going about their everyday affairs, protected by the magic potion of resident druid Getafix and the shrewd wits of the rather diminutive dynamo and his simplistic, supercharged best friend…

Firmly established as a global brand and premium French export by the mid-1960s, their gradual rise to prominence this side of the pond was tentative but as unstoppable as Obelix’s pursuit of roast boar or Roman playmates…

The translated albums are available in a wealth of differing formats and earlier editions going all the way back to the first 1969 Brockhampton editions (still readily available from a variety of retail and internet vendors – or even your local charity shop and jumble sale).

Asterix and the Roman Agent premiered in 1970 in Pilote #531-552, simultaneously making the jump to a French album and English translated editions in 1972 – from when this delightful digest-sized (212 x 150mm), kid-friendly collectors’ item originates, and highlighted homeland insecurity as Caesar, under attack by the Roman Senate over the indomitable, unconquerable Gauls, deploys his greatest weapon: a double-edged sword named Tortuous Convolvulus, whose every word and gesture seems to stir ill-feeling and conflict in all who meet him.

Where Force of Arms has failed the wily despot hopes this living weapon of mass of dissension might forever fracture the Gauls’ unshakable comradeship and solidarity with a dose of Roman entente dis-cordiale…

On the crossing, just two minutes with the conniving Convolvulus has a sworn brotherhood of pirates at each other’s throats, and even while discussing the plan with Aquarium’s commander Felix Platypus, the agent’s unique gift sows discord and violence, so when he finally enters the village it’s not long before the high-spirited and fractious Gauls are at war with each other…

The women are cattily sniping at each other, the traders are trading blows and even Asterix and Obelix are on the outs. But that’s not the worst of it: somehow the idea has gotten around that their sharp little champion has sold out to the Romans…

With discord rife, the Romans soon have the secret of the magic potion too – or do they? The cunningly ingenious Convolvulus hasn’t reckoned on two things: the sheer dimness of Imperial troops and the invaluable power of true friendship, leaving Asterix and Obelix a way to overcome their differences, turn the tables and once more save the day.

At last, the agent provocateur is forced to realise that sometimes one can be too smart for one’s own good…

Brittle, barbed and devilishly sharp, this yarn was reputedly based on lingering ill-feeling following an internal power-struggle at Pilote which almost cost editor Goscinny his job. The original title for the tale was La Zizanie – “The Ill-feeling” or “The Dissension”. Seen through the lens of forty years of distance, however, all that can be seen now is stinging, clever, witty observational comedy and magnificently engaging adventure, and surely that’s what matters most?

Asterix sagas are always stuffed with captivating historical titbits, soupcons of healthy cynicism, singularly surreal situations and amazingly addictive action, illustrated in a magically enticing manner. These are perfect comics that everyone should read over and over again.

Surely you don’t disagree?
Text © 1970 Dargaud Editeur. English language text Text © Hodder & Stoughton, Ltd.

Madwoman of the Sacred Heart


By Jodorowsky & Moebius, translated by Natacha Ruck & Ken Grobe (Sloth Publishing)
ISBN: 978-1-908830-01-2

Here’s a modern masterpiece of comics creativity at last available to English-speaking audiences, one of the most intriguing and engaging works by two creative legends of sequential narrative. To some people, this superb piece of thought provoking fiction might be shocking or blasphemous however, so if you hold strong views on sex or religion – especially Christianity – stop right now, spare yourself some outrage and come back tomorrow.

Alejandro Jodorowsky Prullansky is a filmmaker, playwright, actor, author, comics writer, world traveller, philosopher and spiritual guru, born in Tocopilla, Chile in 1929. He is most widely known for his films Fando y Lis, El Topo, The Holy Mountain, Sante Sangre, The Rainbow Thief and others, as well as his vast comics output, such as Anibal 5, (created whilst living in Mexico) Le Lama blanc, Aliot, The Meta-Barons, Borgia and more, co-created with some of South America and Europe’s greatest artists. His nigh decade-long collaboration with Moebius on the Tarot-inspired adventure  The Incal (1981-1989) completely redefined and reinvented what comics could aspire to and achieve.

Best known for his violently surreal avant-garde films, loaded with highly-charged, inspird imagery blending mysticism and “religious provocation” and his spiritually informed fantasy and science fiction comics, Jodorowsky is also fascinated by the inner realms and has devised his own doctrine of therapeutic healing: Psychomagic, Psychogenealogy and Initiatic massage. He still remains fully engaged and active in all these creative areas today.

Jean Henri Gaston Giraud was born in the suburbs of Paris in 1938 and raised by his grandparents. In 1955 he attended the Institut des Arts Appliqués where he became friends with Jean-Claude Mézières who, at 17, was already selling strips and illustrations to magazines such as Coeurs Valliants, Fripounet et Marisette and Spirou. Giraud apparently spent most of his time drawing cowboy comics and left after a year.

In 1956 he travelled to Mexico, staying with his mother for eight months, before returning to France and a full-time career in comics, mostly westerns such as Frank et Jeremie for Far West and King of the Buffalo, A Giant with the Hurons and others for Coeurs Valliants in a style based on French comics legend Joseph “Jijé” Gillain.

Giraud spent his National Service in Algeria in 1959-1960, where he worked on military service magazine 5/5 Forces Françaises and, on returning to civilian life, became Jijé’s assistant in 1961, working on the master’s long-running (1954-1977) Western epic Jerry Spring. A year later, Giraud and Belgian writer Jean-Michel Charlier launched the serial ‘Fort Navajo’ in Pilote #210, and soon its disreputable, anti-hero lead character Lieutenant Blueberry became one of the most popular European strips of modern times. In 1963-1964, Giraud produced strips for satire periodical Hara-Kiri and, keen to distinguish and separate this material from his serious day job, first coined his pen-name “Moebius”.

He didn’t use it again until 1975 when he joined Bernard Farkas, Jean-Pierre Dionnet and Philippe Druillet – all rabid science fiction fans – to become the founders of a revolution in narrative graphic arts as “Les Humanoides Associes”. Their groundbreaking adult fantasy magazine Métal Hurlant utterly enraptured the comics-buying public and Giraud again wanted to utilise a discrete creative persona for the lyrical, experimental, soul-searching material he was producing: series such as The Airtight Garage, The Incal (with Alejandro Jodorosky) and the mystical, dream-world flights of sheer fantasy contained in Arzach…

To further separate his creative bipolarity, Giraud worked inks with a brush whilst the futurist Moebius rendered with pens. Both of him passed away on March 10th 2012.

Jodorowsky and Moebius’ second groundbreaking co-creation was originally released in three albums from Les Humanoïdes Associés as La Folle du Sacré CÅ“ur (1992), Le Piège de l’irrationnel (1993) and Le Fou de la Sorbonne (1998) before the saga was collected into one massive, ecstatic and revolutionary volume in 2004.

The company’s American arm Humanoids, Inc. translated it into English in 2006, which forms the basis for this comprehensive new edition from fledgling British publisher Sloth Comics.

Professor Alan Mangel is a world-renowned aesthete, deep thinker and chief lecturer at the celebrated Sorbonne. As such he is the focus of much student attention – particularly female – but none as fervent as that of the insular, fanatically bible-bashing Christian and deeply disturbed Elisabeth.

When the teacher’s shrewish wife Myra denounces, shames and impoverishes him at the moment of his greatest triumph, the arrogantly cerebral, proudly austere, violently chaste and determinedly sexually abstinent Mangel loses the awed respect of his once doting students and disciples who shun his once overcrowded classes and even mock and assault him.

Only Elisabeth remains devoted to him but she has designs both carnal and divine on the aging, flabby, secular, lapsed and born-again Jew. To make matters worse, when she throws herself at him and is repulsed, this awakens the philosopher’s own lustful youthful libido which takes form as a gadfly ghost constantly urging him to indulge in acts of vile debauchery and rampant lust.

Eventually the pressure is too great and Mangel agrees to meet Elisabeth at the Church of the Sacred Heart. The journey there is awful: even the universe seems set against him as rude taxi-drivers, a mad old lady tramp and even dogs further humiliate the broken old man.

In the holiest part of the church Elisabeth again attempts to seduce the long sterile and wilfully impotent Alan, explaining that her researches have revealed him to be the biblical Zacharias reborn, destined to impregnate her with a son: the Prophet John who would in turn herald the rebirth of Jesus…

Again the rational scientist baulks at her words but Elisabeth promises a miracle and when Mangel’s horny, ghostly other self “possesses” him the dotard loses control and finally gives the mad girl what she’s been begging for…

Plagued with shame and remorse, still tormented by his inner letch and broke, Mangel resumes lecturing and slowly rebuilds his reputation until one day Elisabeth returns, her nude body declaring her to be forever the property of Alan Zacharias Mangel. She is three months pregnant with the sterile man’s baby and has already recruited the St. Joseph who will help them fulfil their sacred mission…

The divinely-dispatched protector, a drug addict and petty criminal previously called Muhammad, already has a line on The Mary: she’s his girlfriend Rosaura, currently imprisoned in a secure mental hospital. She’s also in a coma…

Dragged against the will he no longer seems capable of exerting, Mangel experiences his latest ongoing tribulation when St. Joseph breaks The Mary out with the aid of a gun and his distressed guts give way to what will be, for all of the chosen ones, an uncomfortable and prolonged period of stress-related explosive diarrhoea…

Against all his rational protests and worries, things just seem to keep falling into place for the pilgrims. Rosura is no longer comatose, and they get away without a single problem – if you don’t count the olfactory punishment the Professor’s rebellious innards are repeatedly inflicting upon them all…

“Mary” is the most ravishing creature he has ever seen, but as crazy as her friends. When she cavorts naked in a field during a midnight thunderstorm, frantically imploring God to impregnate her with the second Jesus, Mangel’s lustful ghost again overtakes him and he surreptitiously copulates with the wildly bucking lascivious loon…

The next day reality hits hard when he reads of two nurses executed when the comatose daughter of an infamous Columbian drug baron was abducted from a certain institution…

The second chapter opens with the four fugitives hiding out in a lavish seaside house and Mangel – as always – arguing with both his priapic phantom and rationalist conscience. His so impossibly, imperturbably, persuasive companions are untroubled: they are simply passing the days until the birth of John the Baptist and the Second Coming of Christ…

The next crisis is pecuniary as the lavish spending of the trio soon exhausts the Professor’s funds and they are reduced to their last 100 franc note…

Elisabeth is unconcerned and simply places a bet with it. Operating under divine guidance the horse race wins the quartet three and half million Francs, but before the reeling rationalist can grasp that, there’s another insane development as Mary/Rosaura declares herself to be the Androgynous Christ – both male and female – reborn and made manifest to save us all.

She still looks devastatingly all-woman however, and when she kisses the old fool and sends him back to the Church of the Sacred Heart to “obtain” a vial of holy Baptismal oil, he goes despite himself, arguing all the way with his imaginary sex-obsessed younger self.

It’s another humiliating and deranged debacle. The famous house of worship is hosting an ecumenical convention of argumentative theologians of all religions and that self-same crazy woman is still there, claiming to be God and challenging them all.

After driving them away she even tries to have sex with the bewildered fallen philosopher who barely escapes with the stolen oil. The worst of it all is that, based on recent evidence, Mangel can’t even say with any certainty that the ill-smelling harridan isn’t telling the truth…

Driving back through the fleshpots of the city with his ghost tempting him every inch of the way, the weary savant is dragged back to appalling reality by a newspaper headline declaring that the police have a witness in the murder/abduction of Rosaura Molinares, daughter of the most wanted drug trafficker on Earth.

However, when the nigh-unhinged thinker reaches his sanctuary from reason, the true believers already know. They taped the TV news and show him the witness describing a completely different killer: El Perro, chief hitman of Pedro MolinaresMedellin Cartel…

With the last foundations of precious logic crumbling, Mangel reaches an emotional tipping point and when The Androgynous Christ demands he make love to her, the old fool submits to stress – and his ever-horny spectral alter ego – by surrendering to his lusts. Before long he is in the throes of a bizarre, eye-opening, life-altering four-way love session with all the mad people he has wronged in his head and heart…

The epiphanic moment is rather spoiled when the wall explodes and a cadre of mercenaries working for a rival cartel burst in, looking for Rosaura’s father. They’re followed by the Columbian Secret Service, also hunting the drug lord and quite prepared to kill everybody to find him.

…And they in turn are ambushed by American DEA agents who slaughter everybody in their sights in their desperation to capture Molinares’ daughter and her weirdo friends. The illegally operating Yanks drag their captives to a submarine waiting offshore just as French police hit the beach and El Perro attacks the sub, spectacularly rescuing the quartet and transporting them to safety by helicopter and cargo plane…

The concluding chapter opens with all of France astonished by the kidnapping of its most beloved thinker, even as in a Columbian Garden of Eden a newly-enlightened and happy Mangel and his heavily pregnant Elisabeth prepare for the birth of The Child.

The Androgynous Christ too has changed and grown, easily converting the hard-bitten drug gangsters into a holy army of believers in the redeemer Jesusa…

Top dog Pedro Molinares is dying from cancer and his devoted army are fully, fanatically in tune with Jesusa’s plans, especially after an impossible blood miracle seemingly proves their new leader’s earthbound divinity. Equally astounded, Mangel too reaches a spiritual crisis as he accompanies Elisabeth deep into the jungle to give birth.

Mangel’s journey and ultimate transformation at the hands of rainforest shaman Doña Paz then lead to even more astonishing revelations, changes and shocks that I’m just not prepared to spoil for you…

Controversial, shocking, challenging, fanciful, enchanting and incredibly funny, this a book you must read and will always remember.
™ Les Humanoïdes Associés, SAS, Paris. English version © 2011 Humanoids, Inc., Los Angeles. All rights reserved.