Iznogoud and the Magic Computer


By Goscinny & Tabary, translated by Anthea Bell & Derek Hockridge(Cinebook)
ISBN: 978-1-905460-79-3

During his too-short lifetime (1926-1977) René Goscinny was one of the most prolific, most read writers of comic strips the world has ever seen.

He still is.

Among his most popular comic collaborations are Lucky Luke, Le Petit Nicolas and, of course Asterix the Gaul, but there were so many others.

Scant years after the Suez crisis, the French returned to the deserts when Goscinny teamed with the sublimely gifted Swede Jean Tabary (1930-2011 and numbering Richard et Charlie, Grabadu et Gabaliouchtou, Totoche, Corinne et Jeannot and Valentin le Vagabond amongst his other hit strips) to produce imbecilic Arabian (im)potentate Haroun el-Poussah. However it was the strip’s villainous foil, power-hungry vizier Iznogoud, who stole the show – possibly the conniving little devil’s only successful scheme.

Les Aventures du Calife Haroun el Poussah was created for Record, with the first instalment appearing in the January 15th issue in1962. A minor hit, it jumped ship to Pilote – a magazine created and edited by Goscinny – where it was refashioned into a starring vehicle for the devious little rat-bag who had increasingly hogged all the laughs and limelight.

Like all the best storytelling, Iznogoud works on two levels: as a comedic romp with sneaky baddies coming a cropper for younger readers, and as a pun-filled, witty satire for older, wiser heads, much like its more famous cousin Asterix – and also translated here by the master translators Anthea Bell & Derek Hockridge who made the indomitable little Gaul so very palatable to the English tongue. Moreover the deliciously malicious whimsy is always heavily laden with manic absurdity and brilliantly applied creative anachronism to keep the plots bizarrely fresh and inventive.

Our insidious anti-hero is Grand Vizier to affable, easy-going Haroun Al Plassid, Caliph of Ancient Baghdad, but the sneaky little toad has loftier ambitions, or as he is always shouting “I want to be Caliph instead of the Caliph!”

The revamped series launched in Pilote in 1968, quickly becoming a huge European hit, with 29 albums so far (carried on by Tabary’s children Stéphane, Muriel and Nicolas), his own solo comic, a TV cartoon show and even a live action movie.

When Goscinny died in 1977 Tabary assumed the scripting as well as the superbly stylish illustration from the 13th album, moving to book-length complete tales, rather than the compilations of short punchy stories that typified their collaborations.

This fourth Cinebook album was actually the sixth French album (released in 1970 as L’ordinateur magique) and features a clenched and grasping fistful of short, sharp salutary tales beginning, after a handy catch-up profile page, with ‘A Calculated Risk’, wherein the cunning conniver, desperate to forestall a pact between the Caliph and mighty military neighbour Sultan Pullmankar, hires forward-thinking I-Bee’Em and his ponderous problem-solving “computer” to stop the signing of the treaty.

The big grey box might be brilliant, but it’s agonisingly slow in reaching its infallible conclusions…

Things then get hilariously surreal when Iznogoud and his long-suffering, bumbling assistant Wa’at Alahf discover a mystic crossroads that can lead the unwary traveller onto an unending, pointless journey from which they can neither escape nor return.

Dashing back to lure the Caliph onto ‘The Road to Nowhere’ our wicked wayfarers eventually realise that they’ve been stuck on it all along…

Back in Baghdad and itching to take over, the Vile Vizier then seeks to employ the tragic gifts of lonely hermit Ghoudas Gho’ld, a direct descendent of legendary King Midas, in ‘The Golden Handshake’. All he has to do to remove the Caliph is get the accursed involuntary metal-maker back to the palace without him touching anything…

There’s more direct skulduggery afoot in ‘The Caliph’s Sceptre’ when Iznogoud hires a master thief to sneak him into the high-security vault where the Staff of Office is cached. If he takes it and keeps the Caliph from presenting it to the people in the annual reaffirmation of worthiness to rule ceremony, the Vizier can legally assume control of the country. Of course, it doesn’t quite play out that way…

This fine kettle of funny fish concludes with ‘The Mysterious Ointment’ as fabled explorer Notsobad the Sailor returns to the port of Basrah and, having forgotten to bring the undetectable Occidental poisons he promised the Vizier, palms him off with a tube of “Schpouk toothpaste’.

Assured the container holds a lethal and undetectable toxin, poor Iznogoud embarks on an eccentrically convoluted campaign to convince the Caliph and the court that cleaning one’s choppers is the latest and most beneficial of scientific advancements. Care to guess how well that goes?

Snappy, fast-paced hi-jinks and gloriously agonising pun-ishing (see what I did there?) abound in this mirthfully infectious series which is a household name in France where “Iznogoud” is common parlance for a certain type of politician: over-ambitious, unscrupulous – and often of diminutive stature.

When first released here in the 1970s, these tales made little impression, but hopefully this snappy, wonderfully affable strips can finally find an appreciative audience among today’s more internationally aware, politically jaded comics-and-cartoon savvy Kids Of All Ages…
© 1970 Dargaud Editeur Paris by Goscinny & Tabary. All rights reserved.